91精品人妻一区二区50路|99久久99中文字幕|亚洲一个区无码AV|欧州aV亚州aV一区二区|国产Av有码无码精品久热|亚洲高清无码视频,第|页

感謝您關注!您離開之前... 關注中項網(wǎng)服務號免費訂閱項目... 注冊免費體驗中項網(wǎng)服務
服務熱線: 4008161360
項目
  • 項目
  • 招標
  • 重點項目
  • 設計院庫
  • 項目匯總
  • 統(tǒng)計分析
  • 展會信息
搜索




【上海,浦東新區(qū)】新蘆苑A區(qū)非機動車配套設施提升項目的競爭性磋商公告
發(fā)布時間 2024-11-08 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項目地址 立即查看 招標機構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報單位 立即查看 代理機構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設備詞 立即查看 招標編號 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對中項網(wǎng)會員用戶開放,?【 注冊 / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標公告詳情

新蘆苑A區(qū)非機動車配套設施提升項目的競爭性磋商公告 Announcement on Competitive Negotiation for the Non motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Project in Area A of Xinluyuan *** 發(fā)布時間:2024-11-07 20 Source:*** Release time:2024-11-07 Views:20 項目概況 Overview 新蘆苑A區(qū)非機動車配套設施提升項目采購項目的潛在供應商應在***市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于******月***日 13:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for New Luyuan A District Non motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 19th 11 2024 at 13.00pm(Beijing time). 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號***No.: ***7-*** 項目名稱:新蘆苑A區(qū)非機動車配套設施提升項目 Project Name: New Luyuan A District Non motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Project 預算編號***購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額***元(國庫資***元;自***元) Budget Amount(Yuan): ***(National Treasury Funds: *** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價*******元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:新蘆苑A區(qū)非機動車配套設施提升項目 Package Name: New Luyuan A District Non motorized Vehicle Supporting Facilities Improvement Project 數(shù)量:1 Quantity: 1 預算金額*****.00 Budget Amount(Yuan): ***.00 簡要規(guī)則描述:項目位于蘆潮***區(qū)新蘆苑A區(qū);建設內(nèi)容為對蘆潮***區(qū)***鎮(zhèn)級財力前期投入建設的非機動車棚(庫)進行升級改造,增加消防等設施,使其滿足最新規(guī)范要求。并新增露天非機動車位,滿足居民停車需求。 Brief Specification Description: The project is located in Xinluyuan A area of Luchaogang community; The construction content is to upgrade and renovate the non motorized vehicle shed (garage) invested by the town level financial resources in the early stage of the Luchaogang community, and increase fire-fighting facilities to meet the latest regulatory requirements. And add outdoor non motorized parking spaces to meet the parking needs of residents. 合同履約期限:***日歷天 The Contract Period: 60 calendar days 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向小微企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價***。(2)扶持某某企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構(gòu)***、處于有效期之內(nèi)的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at small and micro enterprises for procurement, and during the evaluation, small and medium-sized enterprise products will not be subject to price discounts. (2) Support prison enterprises and welfare units for people with disabilities, and treat them as small and micro enterprises; (3) Priority procurement policy for energy-saving and environmentally friendly products: under the same conditions of technology, service and other indicators. (4) Purchase policy for domestic products: This project does not accept imported products. (c)本項目的特定資格要求:(1)具有建筑工程施工總承包資質(zhì)三級及以上資質(zhì),且具備有效的安全生產(chǎn)許可證; (2)供應商擬派項目經(jīng)理須具有建筑工程專業(yè)貳級(含以上級)注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,該項目負責人以在***市建筑建材業(yè)網(wǎng)站上查詢?yōu)闇省?(3)符合《關于對接國際高標準經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進試***區(qū)政府采購改革的指導意見》(滬財采〔2024〕12號)第17條規(guī)定的供應商,不得參加本項目的采購活動。 (4)本項目僅面向小微企業(yè)采購。 (c)Specific qualification requirements for this program: (1) Having a third level or higher qualification for general contracting of construction projects, and possessing a valid safety production license; (2) The project manager proposed by the supplier must have a second level (including higher level) registered construction engineer qualification in the field of construction engineering, and possess a valid safety production assessment certificate. The project leader shall be based on the information available on the Shanghai Building Materials Industry website. (3) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project. (4) This project is only for procurement by small and micro enterprises. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www***)、中國政府采購網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents 時間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 08th 11 2024 until 15th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:***市政府采購網(wǎng) Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Obtain online 售價*** Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents 截止時間***:******月***日 13:00(北京時間) Deadline date submission: 19th 11 2024 at 13.00pm(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號316室 Place: Room 316, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai 五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents 開啟時間:******月***日 13:00(北京時間) Time of Response Documents Opening: 19th 11 2024 at 13.00pm(Beijing Time) 地點:***市浦***區(qū)環(huán)湖***路800號316室 Place: Room 316, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 6. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice. 七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters 根據(jù)***市財政局規(guī)定,本項目招投標相關活動在***市政府采購云平臺(網(wǎng)址:http***gov.cn)電子招投標系統(tǒng)進行。投標人應根據(jù)《***市電子政府采購管理暫行辦法》等有關規(guī)定和要求執(zhí)行。投標人在政府采購云平臺的有關操作方法可以參照政府采購云平臺中的專欄有關內(nèi)容和操作要求辦理。 投標人應在投標截止時間***,電話通知項目負責人進行簽收,并及時查看政府采購云平臺上的簽收情況,簽收回執(zhí),以免因臨近投標截止時間***。未簽收的投標文件視為投標未完成。 本項目已于******月***日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:http***=137119&articleId=bgNmfXvOvsjf16qChXQrEg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front***742cbf / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)南匯***鎮(zhèn)人民政府 Name: People"s Government of Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***區(qū)申***道200號 Address: 200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***275 Contact Information: ***275 (b)采購代理機構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd 地 址:***市臨港***區(qū)環(huán)湖***路800號316室 Address: Room 316, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Lingang New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***080 Contact Information: ***080 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人***: 周帆 Contact: Zhou Fan 電 話:***080 Tel: ***080 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

下載APP

掃碼下載中項網(wǎng)APP

關注微信

掃碼關注中項網(wǎng)服務號