91精品人妻一区二区50路|99久久99中文字幕|亚洲一个区无码AV|欧州aV亚州aV一区二区|国产Av有码无码精品久热|亚洲高清无码视频,第|页

感謝您關(guān)注!您離開之前... 關(guān)注中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)號(hào)免費(fèi)訂閱項(xiàng)目... 注冊(cè)免費(fèi)體驗(yàn)中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)
服務(wù)熱線: 4008161360
中項(xiàng)網(wǎng)價(jià)值
戰(zhàn)略合作 設(shè)為首頁 收藏本站 登錄 申請(qǐng)?jiān)囉?/a> 注冊(cè) 手機(jī)站 快速入口
項(xiàng)目
  • 項(xiàng)目
  • 招標(biāo)
  • 重點(diǎn)項(xiàng)目
  • 設(shè)計(jì)院庫(kù)
  • 項(xiàng)目匯總
  • 統(tǒng)計(jì)分析
  • 展會(huì)信息
搜索




祝橋鎮(zhèn)垃圾綜合處置的公開招標(biāo)公告

發(fā)布時(shí)間 2025-02-07 截止日期 立即查看
聯(lián)系人 立即查看 聯(lián)系電話 立即查看
項(xiàng)目地址 立即查看 招標(biāo)機(jī)構(gòu)/單位/公司 立即查看
填報(bào)單位 立即查看 代理機(jī)構(gòu)聯(lián)系人 立即查看
設(shè)備詞 立即查看 招標(biāo)編號(hào) 立即查看

下文中****為隱藏內(nèi)容,僅對(duì)中項(xiàng)網(wǎng)會(huì)員用戶開放,?【 注冊(cè) / 登錄 】?后可查看內(nèi)容詳情

招標(biāo)公告詳情

***鎮(zhèn)垃圾綜合處置的公開招標(biāo)公告 ******月***日 15:15 項(xiàng)目概況 Overview ***鎮(zhèn)垃圾綜合處置招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在***市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于******月***日 13:30(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。 Potential bidders for Comprehensive disposal of garbage in Zhuqiao Town should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 06th 03 2025 at 13.30pm(Beijing time) . 一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information 項(xiàng)目編號(hào)***No.: ***9-*** 項(xiàng)目名稱:***鎮(zhèn)垃圾綜合處置 Project Name: Comprehensive disposal of garbage in Zhuqiao Town 預(yù)算編號(hào)***算金額***元(國(guó)庫(kù)資***元;自***元) Budget Amount(Yuan): ***(國(guó)庫(kù)資***元;自***元) 最高限價(jià)*******元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ***.00 Yuan, 采購(gòu)需求: Procurement Requirements: 包名稱:***鎮(zhèn)垃圾綜合處置 Package Name: Comprehensive disposal of garbage in Zhuqiao Town 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額*****.00 Budget Amount(Yuan): ***.00 簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目是擬實(shí)施***鎮(zhèn)垃圾綜合處置項(xiàng)目,包括農(nóng)村生活垃圾上門收集、***區(qū)生活垃圾清運(yùn)、企事業(yè)單位***;小區(qū)建筑裝修垃圾,***區(qū)大件垃圾、綠化垃圾,農(nóng)村農(nóng)業(yè)廢棄物等清運(yùn)處置。 Brief specification description or basic overview of the project: The Zhuqiao Town comprehensive waste disposal project is planned to implement the Zhuqiao Town comprehensive waste disposal project, including on-site collection of rural household waste, removal of household waste from residential areas, and removal of household waste from enterprises and institutions; Construction and decoration waste in residential areas, large waste from residential areas, green waste, and rural agricultural waste are cleared and disposed of. 合同履約期限:招一續(xù)二,合同一年一簽。(擬定期限為******月***日至******月***日,首年度合同日期為******月***日至******月***日,如完成采購(gòu)時(shí)間為******月***日以后,則首年度合同期限按照簽訂服務(wù)協(xié)議日作為起始日計(jì)算。) The Contract Period: Recruit one and renew two, contract signed once a year. (The proposed period is from March 15, 2025 to March 14, 2028. The first year contract date is from March 15, 2025 to March 14, 2026. If the procurement is completed after March 15, 2025, the first year contract period will be calculated from the date of signing the service agreement.) 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:1、符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定 2、未被“信用中國(guó)”(www***)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1. Complies with Article 22 of the Government Procurement Law of the People"s Republic of China 2. Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, and records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www*** gov.cn) and China Government Procurement Network (www*** gov.cn). (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)具有獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任的能力及相應(yīng)的履約能力; (2)本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購(gòu); (3)符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試***區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見》(滬財(cái)采〔2024〕12號(hào))第17條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng); (4)單位***、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購(gòu)項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng); (5)法人依法設(shè)立的分支機(jī)構(gòu)***,應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的授權(quán)其分支機(jī)構(gòu)***。法人與其分支機(jī)構(gòu)***; (6)本次招標(biāo)不接受聯(lián)合體投標(biāo),不允許合同轉(zhuǎn)讓與分包。 (c)Specific qualification requirements for this program: Please refer to the bidding documents for details (i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中國(guó)”(www***)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www***)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www***), China Government Procurement Network (www***) ; 三、獲取招標(biāo)文件 3. Acquisition of Tender Documents 時(shí)間:******月***日至******月***日,每天上午***,下午***(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from ******月***日 until 17th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):***市政府采購(gòu)網(wǎng) Place: www*** 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(jià)*** Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間***、開標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn) 4. Bid Submission 提交投標(biāo)文件截止時(shí)間***:******月***日 13:30(北京時(shí)間) Deadline date submission of bids: 06th 03 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 投標(biāo)地點(diǎn):***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路168弄D座116室 Place of submission of bid documents: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 開標(biāo)時(shí)間:******月***日 13:30 Time of Bid Opening***0 開標(biāo)地點(diǎn):***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路168弄D座116室 Place of Bid Opening: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他補(bǔ)充事宜 6. Other Supplementary Matters / - 本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details (a)采購(gòu)人信息 (a)Purchasers 名 稱:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)人民政府 Name: Zhuqiao Town People"s Government, Pudong New Area, Shanghai 地 址:***市浦***區(qū)***鎮(zhèn)***路80號(hào) Address: No. 80 Weiting Road, Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系人:[采購(gòu)人聯(lián)系人] Contact: [EN-采購(gòu)人聯(lián)系人] 聯(lián)系方式:*** Contact Information***(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)*** (b)Procurement Agency 名 稱:*** Name: Shanghai Pudong Haojia Investment Consulting Co., Ltd 地 址:***市浦***區(qū)***路300號(hào)31幢丙101室 Address: Room 101, Building 31, No. 300 Chuantu Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:***651 Contact Information: ***651 (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人***Contact: Chen Yi 電 話:***651 Tel: ***651 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
  • 地區(qū)招標(biāo)網(wǎng)
  • 熱門行業(yè)招標(biāo)網(wǎng)
  • 相關(guān)招標(biāo)分站

下載APP

掃碼下載中項(xiàng)網(wǎng)APP

關(guān)注微信

掃碼關(guān)注中項(xiàng)網(wǎng)服務(wù)號(hào)